有志始知蓬莱近
无为总觉咫尺远

《春思》翻译和赏析

诗人所表达的情感:《春思》是唐代伟大诗人李白所创作的新题乐府诗。此诗写一位出征军人的妻子在明媚的春日里对丈夫梦绕魂牵的思念,以及对战争早日胜利的盼望,表现思妇的思边之苦及其对爱情的坚贞。全诗言辞朴实无华,情景交融,神骨气味高雅浑然,富有民歌特色。

 

文学体裁:五言古诗

创作年代:盛唐

作者:李白

题材:闺怨诗

【原文】:

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

 

【注释解释】:

(句一)燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。

(句二)秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

(句三)君:指征夫。怀归:想家。

(句四)妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。

(句五)罗帏:丝织的帘帐。

 

【韵译】:

燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。
郎君啊,当你在边境想家的时候,正是我在家想你,肝肠断裂日子。
多情的春风呵,我与你素不相识,你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?

 

【译文】:

燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?

 

【赏析.阅读答案】:

李白有相当数量的诗作描摹思妇的心理,《春思》是其中著名的一首.在我国古典诗歌中,“春”字往往语带双关.它既指自然界的春天,又可以比喻青年男女之间的爱情.诗题“春思”之“春”,就包含着这样两层意思。此诗以相隔遥远的燕秦两地春天景物起兴,别具一格。思妇触景生情,想起了远方的丈夫,颇为伤怀。她申斥春风,正是明志自警,恰到好处。

 

开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。无理而妙是古典诗歌中一个常见的艺术特征。从李白的这首诗中不难看出,所谓无理而妙,就是指在看似违背常理、常情的描写中,反而更深刻地表现了各种复杂的感情。

赞(0)
未经允许不得转载:人生志 » 《春思》翻译和赏析