有志始知蓬莱近
无为总觉咫尺远

阿赫玛托娃的诗词诗句(阿赫玛托娃名言名句)

阿赫玛托娃简介
安娜·阿赫玛托娃(Anna Akhmatova,1889—1966)出生在敖德萨,在基辅接受教育,苏联著名诗人。1964年获意大利“埃特内·塔奥尔米诺”国际诗歌奖,1965年获英国牛津大学名誉博士学位,被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”。


阿赫玛托娃的诗歌全集

1、《我们将不会从同一只杯子》

我们将不会从同一只杯子

喝水,或是饮甘甜的美酒,

我们不会在清晨亲吻,

而黄昏时一起眺望窗口。

你呼吸着阳光,我呼吸着月亮,

可我们在同一的爱情中生长。

我真诚温情的朋友总在身边,

与你相伴的是你愉快的女友。

我明白你灰眼睛的慌乱,

你是我伤痛的罪魁祸首。

我们不会更多地短暂约会。

因此我们的安宁应该珍惜。

只要你的声音在我的诗中歌唱,

在你的诗中散发我的气息。

呵,如同篝火,无论是忘却,还是恐慌。

都不会将它吹熄

假如你知道,现在我是多么想亲吻

你干燥的、玫瑰般的双唇!

2、《缪斯》

在夜里,我等待她的来临

生命,仿佛,系于一发

无论是尊严,青春,还是自由

在这手持长笛的亲爱的客人面前都不值一提

她来了,撩开了披肩

仔细地看了我一眼

我问:“是你向但丁口授了

《地狱篇》吗?”她说:“是的。”

3、《客人》

一切如常:餐厅的窗上

敲打着风吹散的雪尘,

我也没有什么变化,

可是一个男人走近我。

我问:“你想要什么?”

他回答:“和你一起受难。”

我笑了:“哦,你是在预言

我们共同的灾难。”

他抬起干燥的手

轻轻触碰花朵:

“告诉我男人怎么吻你,

告诉我你怎样吻男人。”

他贪婪的眼睛

盯着我的指环。

在他耀眼的罪恶的脸上

不曾有一块肌肉抖动。

哦,我知道了:他的乐趣

在于紧张和激情的知识

他什么都不需要,

我什么都不能拒绝他。

4、《起程》

尽管这不是我的土地,

我仍会记得它的内陆海

和那冰冷的水

老骨头一般白的

沙子,松树

太阳西沉之处奇异的红色。

我无法说它是我们的爱,

还是那正在结束的,日子。

有些话不能说两遍……

有些话不能说两遍,

他说了一遍就耗尽了感觉。

只有两件事物没有止尽

天空的蓝色和造物主的慈悲。

5、《正如爱情破裂时经常的情况》

正如爱情破裂时经常的情况,

最初时日的幽灵再次出现,

银柳树穿过窗户,伸展

她的枝条柔和美丽的银色。

鸟儿开始歌唱光与快乐

向害怕从地上抬头看的我们,

我们如此高傲,痛苦而紧张,

面对我们一起获救的日子。

6、《子夜诗抄》

代献词

在波浪上漫游,在森林中躲藏,

在洁净的珐琅上忽隐忽现,

看来,我还能够背负离别之苦,

可是忍受不了与你的会见。

一、迎春哀曲

……是你,曾经安慰过我的人。

——热拉·德·奈瓦尔

风雪没有饮酒却醉了,

在松林里不再发狂,

寂静像是奥菲丽娅

通宵达旦为我们歌唱。

我仿佛看见一个人影,

他和寂静化为一体,

他先是告辞,后又慨然留下,

和我同在,至死不移。

二、初次警告

一切都会化为灰烬,

这与我们有何相干,

我曾生活在多少面镜子里,

我曾歌唱在多少深渊之畔。

我虽然不是梦,不是欢乐,

更不是什么幸福美满 ,

但你却不得不比平时

更经常地把过去怀念——

那逐渐消逝的轰动一时的诗句,

那恼人的寂静中的一双慧眼,

眸子中深藏着一只

褐色的带刺的小小花冠。

三、镜子的背面

啊,女神呵,你统治着幸福的岛屿

塞浦路斯与门菲斯……

——贺拉斯

这美人儿 多么年轻,

不过,她不属于我们这个世纪,

她,这个第三者,总是跟随着我们,

不让我们两人待在一起。

我慷慨地把花儿分给她,

你把软椅给她推了过去……

我们不晓得自己在做什么,

可是每时每刻恐惧都在加剧。

我们彼此了解到一些可怕的事,

我们像是刚刚走出监狱。

我们是在地狱之中啊,

也许这不是我们自己。

四、十三行

你终于开了口,

不像那些人……一条腿跪着——

你,像是从桎梏中挣脱,

泪水禁不住涌上眼窝,

透过泪眼看到了桦树荫下神圣的角落。

寂静在你的周围唱起了歌,

明朗的太阳把暗处照彻,

世界在这一瞬间改变了面貌,

酒也出奇地变得不涩。

甚至我,

可能是上帝语言的扼杀者,

也不免虔诚地闭住了嘴,

以便延长美好的生活。

五、召唤

温柔的咏叹调

——贝多芬,作品110号

我把你精心地藏进

一支奏鸣曲中间。

啊!你在惊慌地召唤,

过错已无法改变,

只因为你接近了我,

虽然仅仅一瞬间……

死亡——只是为了宁静,

隐遁——才是你的宿愿。

六、夜访

都走了,谁也没有回来。

你不会在落叶飘飘的柏油路上

长久等候,

你和我在维瓦尔第 的柔板曲中

重将聚首。

那时蜡烛又将闪射出昏黄的光亮,

梦境悠悠,

弓弦不会问你 为何深更半夜走进

我的小楼。

半个小时在死一般无言的呻吟中

度了过去,

你在我的手心里又会看到那些

斑斑奇迹。

那时惊恐便贴在你的身上,

掌握着你,

跨出我的门槛把你带进

冰天雪地。

七、最后的一首

它像海天上的星辰高悬在我们的头上,

用光芒搜寻致敌人于死地的九级巨浪,

那时,你说它是灾难,是痛苦,

却从来没有把它叫作欢畅。

白天它像燕子在我们面前飞翔,

微笑如同花朵挂在嘴边,

夜间它用冰冷的手扼住我们的咽喉,

使分居两地的我们同时感到死亡。

听不进任何甜言蜜语,

把过去的一切罪孽忘记,

那可恶的诗呀,絮絮叨叨

总在失眠者的枕旁喃喃不已。

7、《代后记》

在那编造梦的地方,

没有不同的梦让你我分享,

我们做了同一个梦,

它像春天的来临,给人以力量。

8、《我们俩不会道别》

我们俩不会道别,

肩并肩走个没完。

已经到了黄昏时分,

你沉思,我默默不言。

.

我们俩走进教堂,看见

祈祷、洗礼、婚娶,

我们俩互不相望,走了出来……

为什么我们俩没有此举?

.

我们俩来到坟地,

坐在雪地上轻轻叹息,

你用木棍画着宫殿,

将来我们俩永远住在那里。

9、《这里,我们全是酒鬼和荡妇》
这里,我们全是酒鬼和荡妇,

我们在一起多么郁闷!

连壁画上的鲜花和小鸟

也在思念流动的云彩。

.

你抽着一管黑色的烟斗,

缭绕的烟雾那样神奇。

我穿着狭窄的衬裙,

让身材显得更加俏丽。

.

几扇小窗永远被钉死,

是担心雾淞,抑或是雷电?

你那机敏的眼睛

如同一对警惕的猫眼。

.

啊,我的心多么忧伤!

莫非在等待死期的来临?

那个如今正在跳舞的女人,

她命中注定要下地狱。

10、《我来到这里》

我来到这里。只因无所事事,

不管在哪儿,反正都是寂寞!

郊外的磨坊打着盹儿,

岁月能够在这里沉默。

.

在枯萎的无根草上方

蜜蜂轻柔地飘荡,

我在池塘边呼唤美人鱼

但是美人鱼已经死亡。

.

宽阅的池塘逐渐变浅,

上面布满褐色的青苔。

在微微摆动的山杨上方,

轻盈的月亮大放光彩。

.

我发现万物焕然一新,

白杨又袭来一阵阵湿润的气息。

我默然无语。沉默着,

准备重新与大地溶为一体。

11、《最后的玫瑰》

您用曲笔描绘着我们。

И.Б

.

我要和莫洛佐娃一起鞠躬致意,

和希律王的继女一起跳舞,

随着浓烟飞出狄多的篝火,

为的是与让娜再度走上火刑架。

.

上帝!你看哪,我已倦于复活,

甚至也倦于死亡、倦于生活。

拿走一切吧,但要留下这朵红玫瑰,

让我再一次感受到它的鲜艳。

12、《爱情》

时而化一条小蛇盘成团,

在你的心头施巫术;

时而化一只鸽子,成天间

在乳白的窗口咕咕咕。

.

时而闪光在眩目的霜里

时而隐现在紫罗兰的梦中……

但它总坚定地悄悄引着你

一步步远离欢乐与安宁。

.

在思念的小提琴的祈求中

它会如此甜蜜地哭泣,

而在你还不熟识的微笑中

猜出它,又何等使你战果。

13、《故土》
世间没有人比我们更加无忧、

更加骄傲、更加朴实。

.

我们没有将它放进珍贵的香囊挂在胸口,

我们也不曾泣不成声地为它书写诗篇,

它也不曾触及我们痛苦的梦魇的创痛,

它也不像是上帝许诺的天国乐土,

在我们的心中,也从来不曾

把它当成可以买卖的商品。

我们在它上面默默地受罪、遭难,

我们甚至从来没有想起它的存在。

是的,这是我们套鞋上的灰尘,

是的,这是在我们齿间咯吱的沙粒。

我们磨蚀它、搅拌它,碾成粉末,

那无法与其它东西混和的尘土。

可是,直到我们躺入其中,与它融为一体,

由此,我们才可以从容地宣称:”自己的尘土。”

14、《致缪斯》

缪斯姐姐望了我一眼,

她的目光清澈又晶莹。

她还夺走了我的金戒指,

我的第一件春日的礼品。

.

缪斯!你看世人是多么幸福——

无论是少女、少妇,还是寡妇……

我宁愿在尘寰中死去,

也强似遭受这种幸福的桎梏。

.

尽管我也会去采撷

那一朵稚嫩的雏菊;

但在这人世间我命定要忍受

每一次失恋的痛苦。

.

伴着窗前的烛光燃到清晨,

我内心并不思念任何人,

我并不想、并不想、并不想知道

世人怎样把别的少女亲吻。

.

明天的镜子面前,我将受到嘲讽:

“你的目光既不清澈,又不晶莹……”

那我要轻声地回答:

“是缪斯夺去了上帝赐予的礼品。”


阿赫玛托娃的诗词诗句(阿赫玛托娃名言名句)

1、我活着,像闹钟里的布谷鸟。

2、我如此胆怯、温柔并且永远安静。

3、我知道怎样去爱。我的吻把你等待。

4、清淡的月亮像雪花的星星/就在我们头上飞跑。

5、蜡烛在我的窗台上燃烧,因为悲痛,没有其他理由。

6、唯有两件事物没有止境,天空的蓝和造物主的慈悲。

7、你呼吸着阳光,我呼吸着月亮,可我们在同一的爱情中生长。

8、旅人呵,你的道路黑夜漫漫,异乡的粮食散发着苦艾的味道。

9、你们活过,你们活着,你们还会活下去,而我——却是一颗流星。

10、声音在太空中消逝,霞光变得昏暗。永远沉默的世界里,只有你和我交谈。

11、我们俩不会道别,肩并肩走个没完。已经到了黄昏时分,你沉思,我默默不言。

12、我和你,在人世间不会再团聚。但愿子夜时分,你能够,穿过星群把问候向我传递。

13、你向往的是太阳,我追求的是月亮,然而爱情,却不可阻挡地在我们的灵魂间萌芽。

14、我们俩来到坟地,坐在雪地上轻轻叹息,你用木棍画着宫殿,将来我们俩永远住在那里。

15、我教自己简单明智地生活,仰望苍穹,向上帝祈祷,傍晚之前长途漫步,消耗我过剩的忧虑。

16、傍晚的光线金黄而辽远,四月的清爽如此温情。你迟到了许多年,可我依然为你的到来而高兴。

17、听夏天热烈的沙沙声,好象节日就在我的窗畔。我对这一天早有预感,明朗的日子和空空的房间。

18、我仿佛看见一个人影,他竟与寂静化为一体,他先是告辞,后又慨然留下,至死也要和我在一起。

19、那颗心再也不会回答我的呼唤,不管呼声中与欢乐还是悲戚。一切都结束了……我的歌声,飞向没有你的茫茫黑夜。

20、你的芦笛在这万籁俱寂的世界上空歌唱, 继而死神神秘地随声附和,但我是无助的,被你的残忍制造的甜蜜所折磨并沉醉。

赞(1)
未经允许不得转载:人生志 » 阿赫玛托娃的诗词诗句(阿赫玛托娃名言名句)
分享到: 更多 (0)