有志始知蓬莱近
无为总觉咫尺远

李商隐的锦瑟创作背景故事(锦瑟翻译赏析)

锦瑟创作背景
李商隐天资聪颖,文思锐敏,二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒未中刷下,从此怀才不遇。在“牛李党争”左右为难,两方猜疑,屡遭排斥,大志难伸。中年丧妻,又因写诗抒怀,遭人贬斥。

此诗约作于作者晚年,对《锦瑟》一诗的创作意旨历来众说纷纭,莫衷一是。或以为是爱国之篇,或以为是悼念追怀亡妻之作,或以为是自伤身世、自比文才之论,或以为是抒写思念待儿之笔。

但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意(一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。

作者简介
李商隐(约813-约858),字义山,号玉溪(谿)生,怀州河内(今河南沁阳)人。曾任秘书省校书郎。他的诗构思精密,想象丰富,风格独特,具有浪漫主义色彩。诗与杜牧齐名,并称“小李杜”,又与温庭筠并称“温李”。

《锦瑟》
李商隐

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

注释解说:
1、锦瑟:绘有精致花纹的瑟。2、无端:不知为什么。3、华年:盛年时代。4、“庄生”句:庄子曾经做梦变成一只蝴蝶,后以此比喻人生如梦。5、望帝:古蜀国君主杜宇的别号,传说他死后魂魄化为杜鹃。6、珠有泪:传说南海有蛟人,流下的眼泪能变成珠子。7、蓝田:山名,在今陕西省蓝田县境内,盛产玉。8、可待:岂待。9、惘然:失意迷茫的样子。

全诗解释:
锦瑟不知为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫人追忆起风花少年。庄周曾因拂晓梦蝶而困惑不解,望帝曾把伤春的悲痛托于杜鹃。月明珠饱含泪水沉沦于沧海,日暖玉化为烟霭消散于蓝田。这些感伤之情哪是如今回忆起来才有,就是在当时已经不胜迷茫。

品鉴鉴赏:
本诗是诗人李商隐的代表作之一。诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。作者在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。

赞(0)
未经允许不得转载:人生志 » 李商隐的锦瑟创作背景故事(锦瑟翻译赏析)