有志始知蓬莱近
无为总觉咫尺远

折桂令·客窗清明阅读鉴赏(折桂令·客窗清明注释解说)

作者简介
乔吉(1280—1345)元曲作家。一作乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,太原(今山西省太原市)人。寓居杭州。落魄江湖四十年,公元1345年(至正五年)病卒于家。

《折桂令·客窗清明》乔吉

风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。

古曲今译:
紧窄的窗户,小巧的窗纱,窗外飘打过阵阵风雨,依稀看见枝头还未衰败的梨花。不须说我孤灯前黯然的心绪,也不须说我孤枕畔旅居他乡的伤感,其实,我的思念早已飞向很远很远的地方。太多的哀愁催出了很长很长的白发,再久的繁华不过是春梦一现。忽然间,我发现别人家飘出一缕缕炊烟,从杨柳树两边升起,渐渐爬上了高耸的屋檐。

注释解说:
⑴窄索:紧窄。⑵甚:甚是,正是。⑶檐牙:檐角上翘起的部位。

品鉴鉴赏:

这支《折桂令·客窗清明》小令表现的是一位客居在外的游子的孤独感和失意的情怀;亦可看成是作者漂泊生活与心境的写照。从“五十年春梦繁华”一句推测,此曲约写于诗人五十岁左右。


开头三句写即目所见的景物。清明时节,时届暮春,经过风吹雨打,窗前的梨花已日渐凋零了。这是透过窗棂所看到的外景,写景的观察点是在窗前,故二、三句描写窄索细密的窗帘和小巧玲珑的窗纱,以扣紧题目中的“客窗”两字。接着用“甚情绪灯前”的一个“甚”字,领起以下三句,由景及情,渐渐道出了客子的愁苦情怀。一个客居在外的人,面对孤灯一盏,当然没有好心情。客中的情怀、重重心事和天涯漂泊的苦况,萦绕在枕边耳际。这万千的心事,作者仅用了以下两句来进行概括:“三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。”上句化用李白《秋浦歌·白发三千丈》诗句“白发三千丈,缘愁似个长”,说明自己白发因愁而生,表现了愁思的深长。下句说五十年来的生活,像梦一样过去了。这两句写出了作者无限的愁思和感怆。


“蓦见人家”以下三句,陡然一转,将视线移向窗外人家,这家门前的杨柳如含烟雾一般,长得与屋檐相齐,充满着春来柳发的一片生机,给这家人家带来盎然的春意和生活的情趣。此情此景,更反衬出游子天涯飘泊的孤独之感。李清照《永遇乐·落日熔金》词中有“如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。不如向帘儿底下,听人笑语”,即是用人家的笑语欢言来反衬自己的寂寞伤神,此曲抒情手法与此一脉相承。

赞(1)
未经允许不得转载:人生志 » 折桂令·客窗清明阅读鉴赏(折桂令·客窗清明注释解说)