有志始知蓬莱近
无为总觉咫尺远

《饯别王十一南游》翻译和赏析

诗人所表达的情感:是唐代诗人刘长卿的作品。这是一首送别诗,全诗虽无“别离”二字,只写作别风光,然而满腔离情,完全铸入景中,达到情景交融的境地。诗人送别友人,抒发自己对友人的真挚情意。诗人先描写了挥手远望直到陷入思念,愁肠百结。这首诗手法新颖,情景交融,首尾呼应,曲折婉转,悠悠不尽。

文学体裁: 五言律诗
创作年代:唐代
作者:刘长卿

 

【原文】:

望君烟水阔,挥手泪沾巾。

飞鸟没何处,青山空向人。

长江一帆远,落日五湖春。

谁见汀洲上,相思愁白蘋。

 

【注释及解释】:

(句一)烟水:茫茫的水面。

(句二)飞鸟:比喻远行的人。没何处:侧写作者仍在凝望。没:消失。空向人:枉向人,意思是徒增相思。

(句三)落日句:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春色。五湖:这里指太湖。

(句四) 汀洲:水中可居之地,这里指江岸。

 

【韵译】:

望着你的小船驶向茫茫云水,频频挥手惜别泪水沾湿佩巾。

你像一只飞鸟不知归宿何处,留下这一片青山空对着行人。

江水浩浩一叶孤帆远远消失,落日下你将欣赏着五湖之美。

谁能见我伫立汀洲上怀念你,望着白蘋心中充满无限愁情。

 

【译文】:

遥望你的船,已驶向烟水空茫的地方;我依然不停地挥手,泪水沾湿了手巾。你象飞鸟一样,此行真不知漂泊何处;青山虽美,却只能增添送行人的伤心。无尽江水载着你的船儿,渐去渐远了;去江南欣赏:夕照下五湖春色的芳馨。谁能看见,我眷怀故友徘徊汀洲之上?满腔相思之苦,只能愁对河边的白苹!

 

【赏析及阅读答案】:

这是首送别诗,写与友人离别时的情景。友人已乘舟向烟水迷蒙的远方驶去,但诗人还在向他洒泪挥手送别。渐渐地,看不见友人的旅舟了,江面上鸟在飞着,不知它们要飞往何处;远处只有青山默默地对着诗人。朋友乘坐的船儿沿长江向远处去了,诗人在斜阳里伫立,想象着友人即将游五湖的情景。就这样离别了,不知有谁知道诗人对朋友的悠悠相思。诗人借助眼前景物,通过遥望和凝思,来表达离愁别恨,手法新颖,不落俗套。
题虽是“饯别”,但诗中看不到饯别的场面,甚至一句离别的话语也没有提及。诗一开始,他的朋友王十一(此人名字爵不详)已经登舟远去,小船行驶在浩渺的长江之中。诗人远望着烟水空茫的江面,频频挥手,表达自己依依之情。此时,江岸上只留下诗人自己。

诗的最后,又从恍惚的神思中折回到送别的现场来。诗人站在汀洲之上,对着秋水苹花出神,久久不忍归去,心中充满着无限愁思。情景交融,首尾相应,离思深情,悠然不尽。

 

赞(0)
未经允许不得转载:人生志 » 《饯别王十一南游》翻译和赏析
分享到: 更多 (0)