有志始知蓬莱近
无为总觉咫尺远

《宴梅道士山房》翻译和赏析

诗人所表达的情感:是唐代诗人孟浩然写的五言律诗。诗人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃等术语和运用青鸟、赤松子等典故,赋予游仙韵味,流露了向道之意。反映了作者失意之余的离俗之感,语出自然,妙句天成。

文学体裁: 五言律诗
创作年代:唐代
作者: 孟浩然

 

【原文】:

林卧愁春尽,搴帷见物华。

忽逢青鸟使,邀入赤松家。

金灶初开火,仙桃正发花。

童颜若可驻,何惜醉流霞。

 

【注释及解释】:

(句一)林卧:林下高卧,指隐居。搴帷:掀开帷幕。物华:风光。

(句二)青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。赤松子,传说中的仙人名。5、金灶:指道家炼丹的炉灶。王勃《秋日仙游观赠道士》:“雾浓金灶静,云暗玉坛空。”

(句三)仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。

(句四)童颜:像儿童一样的容颜,例:鹤发~。流霞:仙酒。

 

【韵译】:

高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。

忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。

炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。

如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。

 

【译文】:

隐居林中忧愁春天就要过去,拉开帐帘观赏野外景物。忽然遇到青鸟使者,邀请我去赤松子仙人家作客。炼丹的炉子刚刚生火,仙桃花正在开放。如果青春的容颜可以永驻,又何必珍惜醉人的流霞酒。

 

【赏析及阅读答案】:

这首诗描述诗人前往梅道士山房做客的情景,描写了道士房中的景物,从而展示了道士生活的特色,同时抒发了诗人对恬淡闲适生活的热爱之情。

诗人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“驻颜”、“流霞”等仙道术语和运用“青鸟”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。

此诗与孟浩然的山水田园诗风格迥异,它以诙谐浪漫的笔调,巧妙地应用仙家典故和道家术语,涉笔成趣,表现了诗人洒脱的气度和对梅道士亲密友好的感情。虽为一般应酬之作,但语出自然,妙句天成。

 

赞(0)
未经允许不得转载:人生志 » 《宴梅道士山房》翻译和赏析
分享到: 更多 (0)