有志始知蓬莱近
无为总觉咫尺远

《金陵酒肆留别》翻译和赏析

诗人所表达的情感:是唐代诗人李白写的古体诗。此诗当作于唐玄宗开元十四年,作者即将离开金陵东游扬州时留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。诗中兼用拟人、比喻、对比、反问等多种手法,构思新颖奇特,有强烈的感染力。

文学体裁: 古体诗
创作年代:唐代
作者: 李白

 

【原文】:

风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

请君试问东流水,别意与之谁短长。

 

【注释及解释】:

(句一)风吹:一作“白门”。吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。唤:一作“劝”,一作“使”。

(句二)子弟:指李白的朋友。欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指句二金陵子弟。尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。

(句三)试问:一作“问取”。

 

【韵译】:

春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。

金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。

请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?

 

【译文】:

春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?

 

【赏析及阅读答案】:

此诗构思巧妙。首句”风吹柳花满店香“,是阒无一人的境界,第二句”吴姬压酒劝客尝“,当垆红粉遇到了酒客,场面上就出现人了,等到“金陵子弟”这批少年一涌而至时,酒店中就更热闹了。别离之际,本来未必有心饮酒,而吴姬一劝,何等有情,加上“金陵子弟”的前来,更觉情长,谁也不愿舍此而去。可是偏偏要去,“来相送”三字一折,直是在上面热闹场面上泼了一盆冷水,点出了从来热闹繁华就是冷寂寥落的前奏。李白要离开金陵了。但是,如此热辣辣的诀舍,总不能跨开大步就走吧。于是又转为“欲行不行各尽觞”,欲行的诗人固陶然欲醉,而不行的相送者也各尽觞,情意如此之长,于是落出了“请君试问东流水,别意与之谁短长”的结句,以含蓄的笔法,悠然无尽地结束了这一首抒情的短歌。

很多人写离别,大多少不了言愁,所谓“离愁别绪”。然而,李白这首诗中连一点愁的影子都不见,只有别意。诗人正值青春华茂,他留别的不是一两个知己,而是一群青年朋友。这种惜别之情在他写来,饱满酣畅,悠扬跌宕,唱叹而不哀伤,富于青春豪迈、风流潇洒的情怀。

 

赞(0)
未经允许不得转载:人生志 » 《金陵酒肆留别》翻译和赏析