有志始知蓬莱近
无为总觉咫尺远

《采桑子·西楼月下当时见》翻译和赏析

诗人所表达的情感: 由宋代词人晏几道创作。这是一首怀旧词。上阕以“月”和“帘”为中介物,烘托歌女的温柔多情;下阕以“垂杨”和“红尘”为参照,反衬自己对歌女的深切思念。作者对这一歌女的形象作了生动、准确的概括,女主人公的艺术形象呼之欲出。

文学体裁: 晏几道
创作年代:北宋
作者:晏几道

 

【原文】:

西楼月下当时见,泪粉偷匀。歌罢还颦。恨隔炉烟看未真。

别来楼外垂杨缕,几换青春。倦客红尘,长记楼中粉泪人。

 

【注释及解释】:

(上片)泪粉偷匀:偷偷地抹去脸上的泪痕。未真:不真切。

(下片)青春:春天换上新芽。倦客:作者自称。

 

【译文】:

一次夜间西楼的宴席,月下与她相见——她正偷偷地抹干珠泪,重整铅华。她匀脸后还要继续唱歌,唱完了歌却又皱着眉头,郁郁不乐,那神态可惜隔着袅袅的炉烟,未能看得真切。自从分别过后,想那楼外垂杨,又该几度春天更换枝叶。红尘中之倦客,时常记起粉泪人。

 

【赏析及阅读答案】:

上片忆当年西楼月下初见,泪粉而偷匀,歌罢而还颦,细腻地描绘出歌女的处境、神态和心情。起首两句写一次夜间的宴集,词人在月下与她相见—— 她正偷偷地抹干珠泪,重整铅华。“泪粉偷匀”,初次见面的印象是最深刻的,也许是终生不忘的,何况那是一位正在流泪的姑娘!“匀”,谓匀粉,把脸上的粉搽匀。“偷匀”二字,中含几许辛酸。“歌罢还颦”,她匀脸后还要继续唱歌,唱完了歌却又皱着眉头,郁郁不乐,那神态可惜隔着袅袅的炉烟,未能看得真切。“看未真”三字,意味深长。其实,淡薄的香烟,不能阻隔人的视线,词人所“恨”的只是坐处与她隔开,未得亲近,尤其是无法知道她为什么流泪悲伤。上片着力在“泪”字与“颦”字。歌女的凄凉身世,痛苦心情,词人对她的同情和爱慕,都在这里表达出来了。如俞陛云所说的:“不过回忆从前,而能手写之,便觉当时凄怨之神,宛呈纸上。”(《宋词选释》)

下片写别后相思,楼外柳、楼中人对举,全从倦客写去。过片两句,言自从分别过后,想那楼外垂杨,又该几度在春天更换枝叶。“垂杨”,在旧体诗词中,往往有着各种特殊的象征意义。古来有折杨柳赠别的习俗,因而见到杨柳便使人联想到别离;杨花柳絮,飘飏无定,又使人联想到身世的飘泊无依。“几换青春”,犹言过了几个春天。欧阳修《朝中措》词:“手种堂前垂柳,别来几度青春。”青春,指春季,春季草木由枯而绿,故云青春。在词中说青春几回更换,语意双关,亦暗示人的年华渐老。“倦客红尘”,犹言红尘中之倦客,词人自谓。上与“别来”“几度青春”相应,飘零岁久,故云“倦客”;下连“长记楼中粉泪人”。“红尘”对照“楼中”,“倦客”对照“粉泪人”。“楼中粉泪人”。

 

赞(0)
未经允许不得转载:人生志 » 《采桑子·西楼月下当时见》翻译和赏析
分享到: 更多 (0)